
by
Carmen
The Internet reaches a worldwide audience. For international appeal your site\\’s content needs to be in the language of your target audience.
Recent studies undertaken for the Spanish Research Association by Nielsen NetRatings shows 14.3 million people in Spain are online. In Mexico 12.25 million people are online and within the US there are around 26 million Hispanics online.
Whether your website succeeds or fails depends entirely on the quality of the translation. An inaccurate translation can mean the difference between establishing credibility or creating a negative impression. An accurate translation conveys respect and delivers the impact of a first-class service.
Beyond the accuracy of
translation
the benefits of your product need to be articulated in a meaningful way. This requires a higher level of communication – and this is where the challenge lies – translating your entire sales message keeping the meaning intact and in a style your audience will relate to.
To achieve the very best translation of your important material you need to use a translation service and of course one with an established reputation. If you require a multilingual website for global impact, a translation service should be able to provide translations which are both industry and language specific.
The company you choose is working as part of your team – and transparency is the key to long standing relationships and building confidence in the company you choose. It is essential that you chose a translation that is on top of their game. A company with experienced translators should use the latest Translation Memory Tools and by organizing teams they should be able to provide you with consistent quality translations.
A truly professional business
translation service
must offer not just a solid translation service but be able to offer advice and assistance on the latest technical and localization issues. You should be provided with a dedicated project manager and technical advisors all able to support you fully all the way.
Feeding a translation company with your product details is a good way to make sure every concept is thoroughly understood and that your copy accurately captures the full meaning of your message.
Aunes Oversettelser AS has been in the business for 26 years, and we are specialized in technical translations. We are specializing in the Nordic languages, and can offer services into Swedish, Danish, Finnish, Norwegian and Icelandic. The premier translation agency for Norway and the Nordic region! Technical translation services for businesses in the Nordic countries and translation agencies world-wide.
Aunes Oversettelser AS
has been in the business for 26 years, and we are specialized in technical translations. We are specializing in the Nordic languages, and can offer services into Swedish, Danish, Finnish, Norwegian and Icelandic. The premier translation agency for Norway and the Nordic region! Technical translation services for businesses in the Nordic countries and translation agencies world wide.
Article Source:
ArticleRich.com